209 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" chat murat murat hayırlı olsun canımmm ortopedın yalnız yavuz lar basladııı senın ust kıdemınler suannn haberın ola cabucak okula basvurrrrr gercı suan basvurmusta olabılırsın ha bu arada kım bu saskıaaa sen ılgılenmıyceksen bırak baskaları ıldgılensın hocam:D nederlands Traduccions finalitzades Chat Murat chat murat | |
| |
| |
96 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" msn bericht yazdiklarim gitmiyor sana .. bi problem var sanirim .. seninde yazdiklarin varsa eger , gelmiyolar.. haberin olsun Traduccions finalitzades Msn bericht | |
| |
| |
17 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" -Era tiye -Koft nost -Era tiye -Koft nost (ik weet niet of ik het presies goed heb geschreven)ik twijfel of het Albanees of Macedonisch is. Traduccions finalitzades -Senin kokun Jouw geur | |
| |
| |
| |
| |
| |
237 Idioma orígen bu sana yazacağın ... bu sana yazacağın hesap no'ları bir bakalım para var mı, varsa ne kadar. senden istenen bu hesaplardaki parayı çekebilir misin yetki verirsek ve yüzde kaça yaparsın.(parayı çekmen zor olursa misir devreye sokarız). ve bu adamın kız kardeÅŸi bizimle kontaÄŸa geçti iÅŸ bayağı ciddi?? vertaling in het nederlands
--------------- (smy)-->
diacritics and typos edited , the original text before edits was:
"bu sana yazacagin hesap nolari bir bakalim para varmi,varsa ne kadar. senden istenen bu hesaplardaki parayi cekebilirmisin yetki verisek ve yuzde kaca yaparsin.(parati cekmen zor olursa misir devreye sokariz). ve bu adamin kiz kardesi bizimle kontaga gecti is baya ciddi??"
"misir" maybe a name (but I've never heard such a a name in turkish)
Traduccions finalitzades Controleer het volgende ... | |
265 Idioma orígen pindasaus Fruit in een klein steelpannetje de ui in de boter Roer er op een laag pitje voorzichtig de pindakaas door Voeg er, zodra de pindakaas is gesmolten, de ketjap, de suiker, het citroensap en de sambal aan toe Voeg dan al roerend kleine scheutjes melk aan de pindasaus toe en breng de massa op de gewenste dikte Roer de knoflook erdoor Traduccions finalitzades FISTIK SOSU | |
384 Idioma orígen Hayatta en zor olan ÅŸey Tanışmaktır kendinle... Hayatta en zor olan ÅŸey Tanışmaktır kendinle özgürce O kadar çok ÅŸey var ki Bizi bizden koparan sessizce Ä°nan inan ve sen sen ol
Hadi zorlama zorlama Zorlamakla hayat uslanmaz Ağlama ağlama Ağlamakla gönül dağlanmaz Zorlama zorlama Zorlamakla hayat uslanmaz Ağlama ağlama Ağlamak da üzülmek de boş
Akışına bırak Damarında akan kan gibi Akışına bırak Dağlardan inen ırmak gibi Akışına bırak Akışına bırak bırak gitsin Nederlands: taal gesproken in Nederland Traduccions finalitzades Het moeilijkste in het leven | |
| |
69 Idioma orígen Zinnen Waar woon jij? Ik woon in Nederland. Hoe oud ben jij? Ik ben ... jaar oud. Tot ziens! Het moet zin per zin vertaald worden, en die ... hoeven niet vertaald te worden. Traduccions finalitzades Recenice Cümleler | |
| |
| |
| |